- "Лифты"? - Элис посмотрела сначала на двери, которые только что сами разъехались в стороны, открывая небольшую комнатку, а потом на Кензи, быстро что-то ищущую по ящикам и шкафчикам. - Что такое "лифты"? - а выслушав объяснение, с сомнением заглянула внутрь комнатки: - В принципе, тебя можно понять. Не смотря на то, что эта маленькая коробочка, которая может по нашему желанию отвезти нас вверх или вниз, минуя лестницы и коридоры - это чудо механики - в руках того же Шляпника эти чудеса превратились в машины для убийства.
Да уж - Элис вполне понимала тот момент, когда чудо становится кошмаром. Вторая девушка тем временем нашла, что искала, и они зашли в лифт. Элис осмотрелась, и ее взгляд наткнулся на панель, куда кивнула Кензи со словами "Жми". По наитию и логике, Элис тронула нижнюю круглую табличку - двери закрылись, и они тронулись вниз. Не прошло и пяти секунд, как свет моргнул - и с тихим шелестом краска и покрытие начали слезать со стен, обнажая ржавые решетки, сквозь которые просматривались уплывающие вверх вентили, лопасти и клетки с, кажется, кем-то еще живым. Или давно мертвым. Все это высвечивал лихорадочно мечущийся луч фонарика. Сопровождающий их спуск металлический скрип дополнял картину, заставляя девушек сбиться в центре кабины.
- Как после того воя, - задумчиво произнесла Лидделл, глядя на происходящие метаморфозы. Кензи в витиеватых выражениях порадовалась, что им оставили пол в виде цельного листа металла, а не широкой решетки, как в случае со стеной напротив дверей.
Все это продолжалось где-то полминуты, по окончанию которой кабина лифта резко, с жутким скрипом остановилась, и с не менее жутким скрипом двери открылись в плотную, давящую, как и наступившая вязкая тишина, темноту. Даже свет фонарика будто тонул в ней, не прорезая дальше дверей. Элис, крепко сжимая рукоять Клинка, сделала шаг вперед, стоило Кензи заикнуться о том, что "может все-таки не стоит".
- Стоит, без вариантов, - англичанке было...не хорошо без части себя. Это чувство нехватки чего-то важного, не переставая, давило на нее все это время и продолжало давить. Не сильно, но ощутимо, и все ощутимее - будто давая понять, что долго так продолжаться не может. - Я должна ее вернуть.
Стоило ей, а сразу следом и Кензи, не отстающей ни на шаг, ступить за пределы кабины лифта, как темнота будто отодвинулась дальше, показывая коридор в бурых подтеках, расходящийся влево и прямо - и поглощая кабину за их спинами. Посмотрев налево, Элис мотнула головой и кивнула прямо:
- Нам туда.
Они шли в темпе, но не переходя на бег, четко по той незримой ниточке, что связывала девушку и ее часть, прислушиваясь к тишине, которую нарушали их шаги и дыхание. И какие-то шорохи из-за дверей, что они проходили.
И вот через какое-то время, за очередным углом им открылась жутенькая картина: десяток странных существ, не многим выше самих девушек, в коротких нарядах, с разнообразные предметами в руках - от скальпелей до железных труб. Они были очень похожи на женщин, только трупного цвета, и с головами, будто замотанными в какие-то тряпки. И двигались они как-то ломанно, кажется, постанывая и вздыхая в процессе. О да - эти существа повернули то, что у них было вместо лиц, и двинулись в сторону девушек, стоило тем появиться из-за угла. Кензи с нервным смешком напомнила, что предупреждала о местном медперсонале, и в следующую секунду погасила фонарик, пробормотав, что свет их привлекает. Медсестры, стукнув каблуками по кафелю, замерли на половине движения, только судорожно вздохнув.
- И что будем делать?
- Идти вперед, - безапелляционно произнесла Элис, вглядываясь в покачивающиеся фигуры, еле различимые в темноте, и перехватывая Клинок. - Проще было бы устроить заплыв в Темзе, но мы совсем близко, я точно знаю.
И, дождавшись кивка девушки, Лидделл рванула вперед. Медсестры среагировали мгновенно: осколок стекла прошел сквозь рой бабочек, когда первая из монстров, попавших под клинок, с каким-то пронзительным звуком шарахнулась в сторону. Однако в следующий момент, материализовавшись и полоснув по спине той, что была со стеклом, Элис почувствовала сначала боль в ноге, по корой пришелся удар трубы, и почти сразу - скальпель полоснул плечо, а бледная рука со шприцем прошла уже через стайку бабочек. Чувствуя, что что-то определенно не так и дело не в том, что она устала, Элис метнулась к стене, осознав, что пока она разделена - она уязвима, а монстров слишком много, чтобы успеть справиться со всеми. Если бы она была одна - она просто бабочками пролетела бы мимо, но Кензи тоже нужно провести...
План созрел в ту же секунду, как она материализовалась у стены. В руках у нее появился черный цилиндр - и в следующую секунду вместо ярко-голубых бабочек у стены подпрыгивала, задорно тикая и привлекая к себе все внимание медсестер, заводная игрушка в виде белого кролика, а Элис уже стояла у противоположной стены с детонатором в руке:
- Кензи, бежим! - Лидделл махнула напарнице свободной рукой, побуждая ту ускориться в ее направлении. Повторять девушке два раза было не нужно - и вот они обе проносятся мимо местного медперсонала и вбегают в дверь в конце коридора, путь к которой как раз и загораживали монстры. За их спинами слышится звонок таймера и взрыв, но они уже распахивают створку, разве что не снося ее с петель. И оказываются в абсолютной белизне.
- Мне жаль, что пришлось принести вам эти неудобства, но другого способа привлечь ваше внимание я не видела, - слышится девичий голос, сожаления в котором не было ни на грош. Просто вежливость и расчет. Элис моргнула, пытаясь понять, где они оказались, но она не видит Кензи рядом и понимает, что моргание ни на секунду не погасило свет. Значит это все в ее сознании. - Вы обе уже частично видели, что произошло здесь, но я хочу показать вам полную картину.
Белизну наполнили сцены в школе, где девочки в фиолетовых одинаковых платьях смеялись и кричали "Ведьма!", безжалостно закидывая учебниками такую же, как они. Присмотревшись, можно было понять, что она - одно лицо с той, что привела их сюда.
- Да, Алесса не делала того зла, за которое ее наказывали. У нее просто не было отца, как у других.
...Красивая рыжая женщина успокаивает девочку, говоря, что все хорошо. Другая женщина, сухая, с искрами фанатизма в ненормально расширенных зрачках, говорит об очищении, говорит этой рыжей Далии довериться им.
- Служители культа называли ее порождением греха и верили в очищающую силу пламени. Жестокие глупцы - они пытались очистить то, что и так не было запятнанно, но огонь не очищает. Он коптит до черна.
...И снова эти захлебывающиеся криками рыдания обуглевающегося маленького тела над огромной чашей с углями. Люди наблюдают, вскинув руки в фанатичном экстазе. Но вот - железная конструкция внезапно не выдерживает, падая и опрокидывая чан. Пол проваливается, во все стороны летят угли - и вспыхивает пламя. Город загорается изнутри, из-под земли.
- Алессу спасли. Далия поняла свою ошибку, а в городе оставались и хорошие люди. Но в ней было слишком много злобы и боли. И тогда пришла я.
...Палата с тяжелой атмосферой, койка, отгороженная ширмами, вялые цветы на тумбочке, красивая молодая медсестра в ужасе выбегает за дверь. Город поглощает тьма и заволакивает туман.
- Я помогла Алессе вынести из города ее светлую частичку, чтобы она жила, и заперла здесь всех тех, кто был виноват в случившемся. Они смогли спрятаться от нас в своем храме. Но через несколько лет Она вернулась. Ее привезла приемная мать в надежде помочь избавиться от кошмаров. Но случилась авария - и девочка пропала, а мать отправилась ее искать.
...Блондинка в плаще выходит из разбитой машины и идет в город, засыпаемый пеплом, зовя Шерон. Ей встречается почти не узнаваемая в этих лохмотьях Далия и еще одна женщина, так же разбившаяся близ города. Элис не сразу узнала ее, скорее по одежде, нежели по лицу - она знала, что с ней произойдет.
- Роуз была готова на все ради своей дочери, которую тоже захотели "очистить", а нам нужно было отомщение. Поэтому она помогла нам попасть в церковь.
...Маленькая девочка, Шерон, кричит, глядя, как сгорает полицейская. Роуз пытается дозваться до людей, но Кристабэлла ранит ее - и церковь наполняется скрежетом металла и захлебывающимися криками.
- Оставшиеся в живых горожане смогли восстановить церковь. Поэтому, когда ты, Элис, устроила там эту бойню, я обрадовалась и увидела шанс для себя. Я хочу покинуть это место. И ты можешь мне помочь.
Картинки оборвались, и Лидделл, наконец, вновь почувствовала свое тело и обрела зрение. Они находились в просторной палате, стены которой, как и стены коридора за дверью, были бурого цвета. Будто бы покрыты толи кровью, толи ржавчиной. Посередине стояла огороженная со всех сторон койка, судя по виднеющимся из-под еле колышущихся темных занавесей металлическим ножкам. И все та же нить, чуть вибрируя в солнечном сплетении, тянула Элис именно туда. Нужно просто сделать шаг и протянуть руку, но...та же вибрация будто сковывала ее движения.
- И то, что от тебя отделилась часть - мне очень на руку, - из-за занавесей, будто обтекших ее, показалась та самая девочка с черными глазами. Алесса. - Оказалось непросто сдержать ее, - кивок через плечо, на ширму, - но я смогла. А теперь я займу ее место и выберусь из этого мира, - спокойно и уверенно произнесла она, и тут же кинулась к Элис. Та не успела и шелохнуться, как оказалась в кольце маленьких, но цепких детских ручек. Дыхание мгновенно вышибла боль, быстро расползающаяся по телу.
И ее сознание поглотила темнота.